Studenten und Lyrik: 3 deutsche Gedichte, 12 französische Versionen

Studenten der französischen Übersetzerfakultät an der Sorbonne Nouvelle (Paris III), der "Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs ESIT", beschäftigen sich mit bisher unübersetzten deutschen Lyrikern: unter der Anleitung von Colette Laplace, Mâitre de Conférences an der ESIT und Simultandolmetscherin, übertragen sie für ARTE zwei Gedichte von Róza Domašcyna und ein Gedicht von José F. A. Oliver. Auf die Resultate dürfen Sie gespannt sein:

Róza Domašcyna: Zirkulare

Róza Domašcyna: Eine person sehen

José F. A. Oliver: Denke daran, daß ich auch Rose bin

Einen guten Überblick zu literarischen Übersetzerpreisen in Deutschland und Frankreich bieten folgende Internetadressen:
http://www.literaturuebersetzer.de/c6_preise.htm
http://www.meet.claranet.fr/bataillon.html

Auf dem Salon du Livre wird am 17.3.01 der Übersetzerpreis des Deutsch-Französischen Jugendwerks verliehen, weitere Informationen unter http://www.dfjw.org/de/traduct.html